En el Año Internacional de las Lenguas Indígenas: Puan y el misterio de su significado

(*) En respuesta a la recomendación del Foro Permanente de 2016, la Asamblea General de la ONU (Organización de las Naciones Unidas) proclamó el 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas con el fin de llamar la atención sobre la pérdida, que trae consigo la necesidad de conservarlas, revitalizarlas y fomentarlas a nivel nacional e internacional.

Uno de los grandes enigmas que aún queda por dilucidar es el significado del vocablo “ Puan”. Existen más de veinte versiones sobre el origen del término pero la documentación existente al respecto no es fiable.

En el hall del Palacio Municipal existe una placa donde se indica que Puan significa “Los fantasmas” , de las voces mapuches Pu que indica pluralidad y am que significaría algo así como “alma de los muertos” . Esta es la versión que Eduardo Pincén, chozno del legendario cacique y su comunidad nos ha transmitido como válida, siendo Puan y sus cerros el “lugar donde descansan las almas”. En la cosmovisión tehuelche-mapuche los cerros son lugares sagrados.

Otros estudiosos se inclinaron por Dos bomberos. El término vendría de las voces mapuches epu que indica dos, y anu que significa “algo para sentarse”. Estas voces se referirían a los dos cerros que enmarcan la ciudad, ideales para “bombear”, o sea “vigilar”.

Otras versiones se vuelcan por la opción de Epu Antu, es decir, Dos soles. Esta posibilidad se centra en el reflejo del sol sobre la Laguna de Puan en, prácticamente, todo el día debido a la extensión de la misma, teniendo quien la contempla la sensación de ver dos soles.

Otra posibilidad -menos aceptada- es la que indica que Pualn pudo haber sido el apelativo de un Cacique de la nación mapuche de la región; su traducción sería Enfadado.

*Museo Municipal Ignacio Balvidares

También podría gustarte Más del autor

Los comentarios están cerrados.